第36章 古代翻译 (第1/4页)

刷视频:震惊古人 水光山色与人亲 加书签

【你有没有想过,自古不同文明间的语言并不相通,那么第一个懂得两种语言的翻译是如何诞生的呢?】

“阿巴,阿巴。”挨了一顿打,鼻青脸肿的二狗又开始作怪,手舞足蹈示意二叔猜一下自己说的是什么。

李二叔:“猜你奶奶的腿。”,捡起泥块就朝二狗扔了过去。

……

[爸妈的语言不一样,儿子生下来天生就是翻译官。]

[生个孩子,这边待一年,那边待一年,自然就会两种语言。]

……

【从周朝四方宾服到汉代挥师西域,从唐代玄奘取经到明朝郑和远洋,中华文明的触手几千年来从未固守于已知的东亚版权之中,那老祖宗们最开始是咋跟外国人交流的呢?】

【自打周朝开始甚至更早之前,东西南北四方边境的异族语言跟中原都是不同的,那么如何给这些化外之民传达周天子的命令呢?这些地区想要朝贡又如何跟周天子表忠心说好话呢?

于是翻译这个职业就诞生了。

“《礼记.王制》:五方之民,语言不通,嗜欲不同,达其志,通其欲,东方日寄,南方日象,西方日狄鞮,北方日译。”

掌管东边民族翻译事务的叫寄,管南方的叫象,管西方的叫狄鞮,管北方的叫译。

这些人有一个统称的官职叫做“象胥”。

象:指通晓难以语言的人。

胥:指有才能的人。

用今天的话来解释就是翻译官。

后来中原扩张,东边南边相继纳入版图开始接受汉语熏陶,主要语言上也就慢慢只剩下方言的差距,故而这几个地区的翻译就不那么重要了。

不过由于北方匈奴的军事威胁一直存在,包括北上河西走廊可直通西域诸国,所以外邦交流的主要口径就剩北方一个口子,专指北方语言沟通的“译”就成为了专指。

后来翻译佛经的人把翻和译连在一起才有今天的翻译二字。

《后汉书·南蛮传》记载:“交趾之南有越裳国,周公居摄六年,制礼作乐

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

温馨提示:按 Enter⤶ 返回目录,按 阅读上一页, 按 阅读下一页,加入书签方便您下次阅读。
刷视频:震惊古人》所有内容均来自互联网或网友上传,二九二小说网只为原作者水光山色与人亲的小说《刷视频:震惊古人》进行宣传。欢迎各位书友支持水光山色与人亲并收藏《刷视频:震惊古人》最新章节。
她不爱太子了

先婚后爱|追妻火葬场|强取豪夺|晚八日更下本《投奔亡夫他弟后》或者《被废后她三嫁了》,求求收藏~沈宓十五岁时,父兄战死,一夜之间,沈家满门只余她一人,孤苦无依,昔日竹马亦另娶他人。天子为抚慰…

云川雪青 连载 23万字

大唐:我成了什么都能卖神秘商人

关于大唐:我成了什么都能卖神秘商人:摆摊就摆摊,摆到大唐长安就出怪事了,每个客人都怪怪的,还尽买一些出其乎我预料的商品。赚钱嘛不寒碜,客人要什么我就卖什么。嗯,我竟然成了什么都能卖的神秘商人。

携风系雨 连载 212万字

风月无情道

贺兰熹生性开朗活泼,却因为体质原因被迫选修无情道。无情道众人冰冷沉默,惜字如金,为了融入其中,贺兰熹不得不收起本性,痛苦地做一个高冷逼。直到有一天,贺兰熹一个不小心,和他的同班同学宋浔……睡了。…

比卡比 全本 37万字

谋定天下:从一首诗震惊长安开始

关于谋定天下:从一首诗震惊长安开始:穿越而来的吴眠,用一首反诗震惊长安。前往南荒之地,又做了件震惊天下之事。吴眠:“长公主,我要养十万铁骑!”长公主:“南荒之地养十万铁骑,你脑子有问题?”吴眠:“长公主,这就是十万铁骑!”长公主:“什么长公主,朕是女帝。”诸侯:“不是,哥们儿,南荒之地怎么就沃野千里了?”吴眠:“池塘里十朵莲花,我只采一朵。”诸侯:“所以,我们采九朵莲?”吴眠:“没错,我种出的不是

军师在流浪 连载 160万字

穿越考科举

纪元穿越到不知名朝代,醒来便被牛犊拱醒。等他回过神,这才知道,自己竟然成一个八岁的孤儿放牛娃。旁边朗朗读书声将他拉回现实。纪元看看傻乎乎的牛犊,再看看旁边热闹的书塾。从此放牛娃便多了个爱…

桃花白茶 连载 10万字